Ciekawy sposób pracy z czytelnikiem prezentuje nam Pani Magdalena Lewandowska, nauczycielka bibliotekarka w warszawskiej Szkole Podstawowej nr 389.
"A nade wszystko szanuj mowę swą ojczystą.
Nie znać języka swego - hańbą oczywistą."
Franciszek Ksawery Dmochowski
Z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego wzięliśmy udział w projekcie na platformie e-Twinning. W projekcie "Wykopaliska słów, czyli na tropie zapomnianych wyrazów" uczestniczyły cztery klasy 7a, 7b, 8b, 8d. Uczniowie mieli do wykonania kilka dość trudnych zadań językowych. Z wykreślanką, w której trzeba było znaleźć kilkanaście trudnych słów, poradzili sobie nadzwyczaj sprawnie. Kolejne zadanie trimino wymagało wyjaśnienia na czym polega ta metoda. Uczniowie musieli z rozsypanki wyrazowej ułożyć nazwy zawodów, których nazwy dzisiaj są rzadko używane. Uczniowie pracowali w małych grupach i powoli układali wzór trimina. Najwięcej problemów uczniom przysporzyła krzyżówka, która nie była łatwa. Przy niewielkiej pomocy nauczycieli udało się ją rozwiązać. Kolejnym zadaniem, z którym się zmierzyli było znalezienie w Słowniku Języka Polskiego lub Słowniku Wyrazów Zapomnianych wyjaśnienia trudnych pojęć. Słowa, których znaczenie musieli znaleźć to między innymi: basałyk, balia, skryba, krynolina, abiturient. W drugiej części rozmawialiśmy o trudnościach z jakimi obcokrajowcy spotykają się podczas nauki języka polskiego. Na koniec obejrzeliśmy występ trzech świetnych aktorów Wojciecha Pszoniaka, Daniela Olbrychskiego i Piotra Fronczewskiego w interpretacji wiersza "Lokomotywa". Odważni uczniowie mogli pochwalić się perfekcyjną dykcją, czytając trudne wierszyki, które wykorzystuje się na zajęciach teatralnych.
Dziękujemy za relację